Ejemplos del uso de "преследованиям" en ruso
Traducciones:
todos60
переслідування40
переслідуванням11
переслідувань5
переслідуванню2
переслідуванні1
гонінь1
Но начавшаяся реакция подвергла его новым преследованиям.
Але, початок реакції відновив нові переслідування.
До революции неоднократно подвергался преследованиям.
До революції неодноразово піддавався переслідуванням.
Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии.
Зазнали переслідувань партії національної буржуазії.
За открытую критику богатых подвергался преследованиям.
За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0.
Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0.
После подавления революции подвергался политическим преследованиям;
Після придушення революції піддавався політичним переслідуванням;
Семья Черновола подверглась преследованиям в 1937 году.
Сім'я Чорновола зазнала переслідувань в 1937 році.
Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям.
Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям.
Беседы со святой "(1835) подвергалась цензурным преследованиям.
Бесіди зі святою "(1835) піддавалася цензурним переслідуванням.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине.
"Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований
Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Сексуальные меньшинства также подвергаются преследованию.
Сексуальні меншини також піддаються переслідуванню.
В преследовании принимали участие 5 патрульных экипажей.
У переслідуванні брали участь п'ять патрульних екіпажів.
опасаясь преследований, перешла на нелегальное положение.
побоюючись гонінь, перейшла на нелегальне становище.
руководить уголовным преследованием и осуществлять его;
керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Вынужден скрываться от преследований в Казахстане.
Вимушений переховуватися від переслідувань у Казахстані.
сами женщины за проституцию преследованию не подвергались.
самі жінки переслідуванню через проституцію не піддавалися.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad