Beispiele für die Verwendung von "пресс-секретарь" im Russischen

<>
Пресс-секретарь Принса подтвердил смерть певца. Прес-секретар Прінса підтвердив смерть співака.
Об этом сообщил пресс-секретарь Фонда Джерри... Про це повідомив представник Фонду Джеррі...
сообщил пресс-секретарь УПЦ МП протоиерей Георгий. повідомив речник УПЦ МП протоієрей Георгій.
У нее тяжелая простуда ", - сказала пресс-секретарь. У неї важка застуда ", - сказала прес-секретар.
Такое заявление озвучил пресс-секретарь Государственного департамента Марк Тонер. З такою заявою виступив представник Держдепартаменту Марк Тонер.
Об этом сообщила пресс-секретарь адвокатов Зварича. Про це повідомила прес-секретар адвокатів Зварича.
Вита Дубовик, пресс-секретарь прокурора Харьковской области: Віта Дубовик, прес-секретар прокуратури Харківської області:
м ", - сообщил пресс-секретарь" Укртрансгаза "Максим Белявский. м ", - повідомив прес-секретар" Укртрансгазу "Максим Білявський.
Впоследствии трагическую информацию подтвердил пресс-секретарь знаменитости. Згодом трагічну інформацію підтвердив прес-секретар знаменитості.
"Она такого не говорила", - сказал пресс-секретарь. "Вона такого не казала", - сказав прес-секретар.
Пресс-секретарь благотворительной организации назвал обвинения гротеском. Прес-секретар благодійної організації назвав звинувачення гротеском.
Квалификация обвинения не менялась ", - сообщила пресс-секретарь. Кваліфікація обвинувачення не змінювалася ", - повідомила прес-секретар.
Залог 450 млн грн ", - написала пресс-секретарь. Застава 450 млн грн ", - написала прес-секретар.
Такую информацию озвучила пресс-секретарь президента Дарка Чепак. Про це повідомила прес-секретар Президента Дарія Чепак.
2000-2001 - Пресс-секретарь спикера парламента Ивана Плюща. 2000-2001 - прес-секретар голови ВРУ Івана Плюща.
Суд арестовал пресс-секретаря "ДНР" Суд заарештував прес-секретаря "ДНР"
Работала пресс-секретарем Министерства чрезвычайных ситуаций Украины. Працювала прес-секретарем Міністерства надзвичайних ситуацій України.
Ну или так считали их пресс-секретари. Або ж так вважали їхні прес-секретарі.
По словам пресс-секретаря системы "Яндекс. За словами прес-секретаря системи "Яндекс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.