Exemples d'utilisation de "преступный" en russe

<>
Предусмотрено, что полицейскому запрещается выполнять преступный приказ. Поліцейському заборонено виконувати явно злочинні накази, розпорядження.
• общественно опасные последствия (преступный результат); * суспільно небезпечні наслідки (злочинний результат);
"Торговля людьми - это глобальный преступный бизнес. "Торгівля людьми - це глобальний злочинний бізнес.
Этот преступный прецедент представляет глобальную опасность. Цей злочинний прецедент становить глобальну небезпеку.
Его отличие от преступной небрежности. Його відміна від злочинної недбалості.
Он известный шутер преступного мира, он Він відомий шутер злочинного світу, він
б) преступную небрежность или халатность. б) злочинну недбалість або халатність.
Террористические действия преступны и незаконны. Терористичні дії злочинні і незаконні.
неосторожность (преступное легкомыслие или небрежность). необережність (злочинна самовпевненість або недбалість).
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
вероятные потери в результате преступных действий; ймовірні втрати в результаті злочинних дій;
Ранее связывался с преступным миром. Раніше зв'язувався з злочинним світом.
Преступная группировка была создана в Малайзии. Злочинне угруповання було створено в Малайзії.
Советская власть преступно замалчивала факт голода. Радянська влада злочинно замовчувала факт голоду.
И ты успел преступною забавой І ти встиг злочинною забавою
Многие тюрьмы фактически контролируются преступными группировками. Багато в'язниць фактично контролюються злочинними угрупованнями.
Иначе залогодателем может оказаться соучастник, руководитель преступного сообщества. Інакше заставодавцем може виступити співучасник чи організатор злочинної організації.
предварительному сговору, организованная группа и преступное сообщество. попередньою змовою, організованою групою, злочинною організацією.
По словам Поклонской, они причастны к "созданию преступной организации". Поклонська заявляє, що вони "причетні до створення злочинного угруповання".
Купить книгу "Легализация доходов, приобретенных преступным путем" характеристика поняття "легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !