Ejemplos del uso de "приватизацией" en ruso

<>
иски, связанные с приватизацией жилья; позови, пов'язані з приватизацією житла;
Так аграрная реформа была совмещена с приватизацией. Так аграрна реформа була сполучена із приватизацією.
Такое ограничение сопровождалось приватизацией ранее национализированных предприятий. Таке скорочення супроводжувалося приватизацією раніше націоналізованих підприємств.
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
ФГИ требует отменить приватизацию "Укртелекома" ФДМ вимагає скасувати приватизацію "Укртелекома"
Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци" Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю"
Приватизация земли на безоплатной основе; Приватизація землі на безоплатній основі;
смешанная модель разгосударствления и приватизации; змішана модель роздержавлення і приватизації;
Всегда ли акционирование означает приватизацию? Чи завжди акціонування означає приватизацію?
Кабмин запланировал приватизацию "Артемсоли" и "Укрспирта" Кабмін пропонує приватизувати "Укрспирт" і "Артемсіль"
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Приватизацию госимущества урегулировали одним законом. Приватизацію держмайна врегулювали одним законом.
Возможна ли приватизация земли под гаражом? Чи зможу приватизувати ділянку під гаражем?
Чем отличаются разгосударствление и приватизация? Чим відрізняються роздержавлення і приватизація?
"Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали" "Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі"
Под глобальную приватизацию поменяют правила Під глобальну приватизацію поміняють правила
Его фактически породила массовая приватизация. Його фактично породила масова приватизація.
"Я не сторонник хаотичной приватизации. "Я не прихильник хаотичної приватизації.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.