Ejemplos del uso de "придерживался" en ruso

<>
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Идейно-политически Франтишек Кригель придерживался крайне левого мировоззрения. Ідейно-політично Франтішек Крігель дотримувався радикальних лівих поглядів.
Хивел придерживался политики мира с англосаксами. Гівел притримувався політики миру з англосаксами.
Такой позиции придерживался и Клофач. Такої позиції дотримувався і Клофач.
Аристотеля придерживался иной точки зрения. Аристотель дотримувався іншої точки зору.
Сурово придерживался стилевых форм ампира. Суворо дотримувався стильових форм ампіру.
До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов. До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів.
После победы франкизма придерживался официальной линии. Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії.
В богословских вопросах придерживался принципа логикократии. У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії.
В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов. У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма. Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму.
Вначале Меринг придерживался буржуазных демократических взглядов. Спочатку Меринг дотримувався буржуазних демократичних поглядів.
Этого же мнения придерживался и Сумароков. Цієї ж думки дотримувався і Сумароков.
В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов. У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів.
В политике Крейн придерживался левых взглядов. У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів.
Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений. Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв.
Единственный подход, которого всегда придерживался - технократический. Єдиний підхід, якого завжди дотримувався - технократичний.
Доктороу всю жизнь придерживался либеральных взглядов. Доктороу все життя дотримувався ліберальних поглядів.
Иной точки зрения придерживался В.К. Блюхер. Іншої точки зору дотримувався В.К. Блюхер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.