Beispiele für die Verwendung von "призвали" im Russischen

<>
Власти Японии призвали миллионы людей эвакуироваться. Влада Японії закликала мільйони людей евакуюватися.
США призвали Турцию к сдержанности. США закликали Туреччину до стриманості.
Расисты призвали бойкотировать "Звездные войны" Расисти закликають бойкотувати "Зоряні війни"
Украину призвали изменить "языковую статью" Україну закликали змінити "мовну статтю"
В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие. В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій.
Пользователей призвали пользоваться информацией Facebook-страницы. Користувачів закликали користуватися інформацією Facebook-сторінки.
Петербургские рокеры призвали игнорировать группу "Ленинград". Петербурзькі рокери закликали ігнорувати групу "Ленінград".
США призвали расследовать конфликт с "Интером" США закликали розслідувати конфлікт з "Інтером"
На Луганщине призвали расследовать неизбирательные обстрелы На Луганщині закликали розслідувати невибіркові обстріли
Актеры из Игры престолов призвали помочь беженцам Актори з Гри престолів закликали допомогти біженцям
Он призвал не терять бдительности. Він закликав не втрачати пильності.
Призван Ульяновским райвоенкоматом Орловской области. Призваний Ульяновським райвійськкоматом Орловської області.
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Призванные революцией: призывники Великого Гетмана Покликані революцією: призовники Великого Гетьмана
Христенко призвала отправлять письма морякам. Христенко закликала надсилати листи морякам.
Мораль призвана осуществлять духовное единение общества. Мораль покликана здійснювати духовне єднання суспільства.
Также каждый восьмой из призванных - доброволец. Також кожен восьмий із призваних - доброволець.
Именно оно призвано регулировать поведение людей. Саме воно покликане регулювати поведінку людей.
Призвать к такому рынку, писал Дж. Закликати до такого ринку, писав Дж.
Всего планируется призвать 17 960 человек. Загалом планують призвати 17 960 осіб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.