Ejemplos del uso de "признали" en ruso con traducción "визнати"

<>
Работу местной власти за 2017-й год признали удовлетворительной. Роботу сільської ради за 2017 рік визнати задовільною.
Признать противоправным и отменить пп. Визнати незаконним та скасувати п.
Пора признать это ", - говорит Кузьо. Пора це визнати ", - говорить Кузьо.
Фернандес отказался признать критику справедливой. Фернандес відмовився визнати критику справедливою.
Надо признать, что вполне оправданно. Але це слід визнати цілком виправданим.
Признать такими, что утратили действие: Визнати такими, що втратили чинність:
Прошу суд признать ее клеветой ". Прошу суд визнати її наклепом ".
Осведомленность признать пространство для атаки ворот. Усвідомлення визнати простір для атаки воріт.
Признать наследников недостойными может только суд. Визнати спадкоємця негідним може тільки суд.
Пора признать простую, но тревожную правду. Пора визнати просту, але тривожну правду.
Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор
Это вряд ли можно признать оправданным. Це навряд чи можна визнати виправданим.
Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом" Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом"
1969 Попечители голосовать признать женщин магистрантов. 1969 Опікуни голосувати визнати жінок магістрантів.
Крымские татары требуют признать ее геноцидом. Кримські татари вимагають визнати її геноцидом.
Армяне требуют признать массовые убийства геноцидом; Вірмени вимагають визнати масові вбивства геноцидом;
Гераклита следует признать родоначальником этического универсализма. Геракліта слід визнати родоначальником етичного універсалізму.
Отказалась признать церковные "нововведения" патриарха Никона. Відмовилася визнати церковні "нововведення" патріарха Никона.
СБУ была вынуждена признать их подделкой ". СБУ була змушена визнати їх підробкою ".
Патриарх призвал иерархов признать украинскую церковь. Патріарх закликав ієрархів визнати українську церкву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.