Exemples d'utilisation de "принял" en russe

<>
Кабмин принял новую военную доктрину. Кабмін прийняв нову військову доктрину.
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
11-летняя девочка мальчик узнает, что принял 11-річна дівчина хлопчик дізнається, що прийнятий
Предстоятель с благодарностью принял это приглашение. Корейська сторона із вдячністю прийняла запрошення.
В исследовании принял участие 41 доброволец. У дослідженні взяв участь 41 доброволець.
Литовский парламент принял "Закон Магнитского" Парламент Литви ухвалив "Закон Магнітського"
В 1918 г. Булгаков принял священство. У 1918 році Булгаков приймає священство.
папский адмирал Колонна принял его сторону. папський адмірал Колонна узяв його сторону.
Принял участие в Капповском путче. Брав участь в капповскому путчі.
Аветисян мгновенно принял смелое решение. Аветисян миттєво прийняв сміливе рішення.
Впоследствии кооператив принял название "Руссо-Балт". Згодом кооператив взяв назву "Руссо-Балт".
Совет министров принял единственно возможное решение. Тому уряд ухвалив єдине можливе рішення.
Стас Шуринс принял участие в интернет-кастинге. Стас Шурінс узяв участь в інтернет-кастингу.
Бойчук принял участие в его презентации. Бойчук брав участь у його презентації.
Команду принял легендарный Виталий Кварцяный. Команду прийняв легендарний Віталій Кварцяний.
Принял участие в составлении "Круга чтения". Взяв участь в складанні "Круга читання".
Парламент принял закон о "номинальном держателе" Парламент ухвалив закон про "номінального утримувача"
В 1962 году принял сценический псевдоним Джонатан Фрид. 1962 року він узяв сценічний псевдонім Джонатан Фрід.
Первых посетителей принял супермаркет "Абсолют". Перших відвідувачів прийняв супермаркет "Абсолют".
Менг принял участие в этом матче. Менг взяв участь у цьому матчі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !