Ejemplos del uso de "приходится туго" en ruso

<>
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер". Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Полотно туго натягивается на каркас. Полотно туго натягується на каркас.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных. "На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
Вам приходится ежедневно работать в перчатках? Вам доводиться щодня працювати в рукавичках?
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Шахтерам приходится работать в экстремальных условиях. Шахтарям доводиться працювати в екстремальних умовах.
Иногда самцам приходится сражаться за самок. Іноді самцям доводиться битися за самок.
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине. Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
Остальная часть приходится на подземные родники [6]. Інша частина припадає на підземні джерела [6].
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.