Ejemplos del uso de "приходится туго" en ruso
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью.
Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Китайский туго скрученный зеленый чай "ганпаудер".
Китайський туго скручений зелений чай "ганпаудер".
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям.
Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить.
Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных.
"На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11].
70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Шахтерам приходится работать в экстремальных условиях.
Шахтарям доводиться працювати в екстремальних умовах.
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине.
Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad