Sentence examples of "приходиться" in Russian

<>
Лично тебе приходиться использовать самоцензуру? Особисто тобі доводиться використовувати самоцензуру?
Порядка 15-17% посевов приходиться на другие зерновые. Біля 15-17% посівів припадає на інші зернові.
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Валентина, приходится период спаривания птиц. Валентина, припадає період парування птахів.
Во время учебы приходилось подрабатывать. Під час навчання доводилося підробляти.
Мне приходилось работать голыми руками. Іноді доводилось працювати голими руками.
На машиностроительную продукцию приходилось всего 7%. На машинобудівну продукцію припадало всього 7%.
Остальные приходятся на африканские страны. Решта припадають на африканські країни.
Приходился Жанне де Бурбон кузеном. Доводився Жанні де Бурбон кузеном.
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Погибший приходился племянником одному из охотников. Загиблий був племінником одного з мисливців.
Александру Михайловичу Ксения приходилась двоюродной племянницей. Олександру Михайловичу Ксенія доводилася двоюрідною племінницею.
На каждые 660 жителей приходилось корчма. На кожних 660 жителів припадала корчма.
Начало года приходилось на середину лета. Початок року припадав на середину літа.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
На гидроэлектростанции приходится 21% энергии. На гідроелектростанції припадає 21% енергії.
Фактически приходилось подрезать сухожилия осуждённому. Фактично доводилося підрізати сухожилля засудженому.
Приходилось ей также играть мужские роли. Доводилось їй також грати чоловічі ролі.
На одну вакансию приходилось семь резюме. На одну вакансію припадало 7 осіб.
"Основные пожары приходятся на Амурскую область. "Основні пожежі припадають на Амурську область.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.