Beispiele für die Verwendung von "продемонстрировал" im Russischen

<>
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
Мельес продемонстрировал миру настоящее волшебство. Мельєс показав світу справжнє чаклунство.
Boeing продемонстрировал прототип водородного беспилотника Boeing продемонстрував прототип водневого безпілотника
Танк продемонстрировал неплохую проходимость и маневренность. Танк показав непогану прохідність та маневреність.
Mercedes продемонстрировал новый гибрид S500 Mercedes продемонстрував новий гібрид S500
Первым его продемонстрировал Джимми Хиггинс. Першим його продемонстрував Джіммі Хіггінс.
"Наш экипаж продемонстрировал уверенные действия. "Наш екіпаж продемонстрував впевнені дії.
Чиновник продемонстрировал УНН фотографию купленного крана. Посадовець продемонстрував УНН фотографію купленого крану.
Китай продемонстрировал свой первый бизнес-самолет. Китай продемонстрував свій перший бізнес-літаків.
Он продемонстрировал многофункциональное шасси КрАЗ-7634НЕ. Він продемонстрував багатофункціональне шасі КрАЗ-7634НЕ.
Бенджамин Франклин продемонстрировал электрическую природу молнии. Бенджамін Франклін продемонстрував електричну природу блискавки.
Луис рано продемонстрировал способности к танцу. Луїс рано продемонстрував здатності до танцю.
Всемогущество и бессилие человека продемонстрировал Чернобыль. Всемогутність і безсилля людини продемонстрував Чорнобиль.
Александр продемонстрировал непревзойденную игру на скрипке. Олександр продемонстрував неперевершену гру на скрипці.
"Диктатор" наглядно продемонстрировал невозможность подобного совмещения. "Диктатор" наочно продемонстрував неможливість подібного поєднання.
24 декабря Браттейн продемонстрировал первый транзисторный генератор. 24 грудня Браттейн продемонстрував перший транзисторний генератор.
Рекордное количество попаданий продемонстрировал Криштиану Роналду - 10. Рекордну кількість потраплянь продемонстрував Кріштіану Роналду - 10.
Андрианов продемонстрировал удивительную силу и удивительную технику. Андріанов продемонстрував дивовижну силу і унікальну техніку.
В 1997 году он продемонстрировал атомный лазер. У 1997 р. він продемонстрував атомний лазер.
Он продемонстрировал наибольший прогресс среди украинских ЗВО. Він продемонстрував найбільший прогрес серед українських ЗВО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.