Ejemplos del uso de "производилось" en ruso con traducción "здійснюється"

<>
Заверение переводов производится у нотариуса. Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Оплата производится после выставления счета. Оплата здійснюється після виставлення рахунку.
Вскрытие конвертов производится на заседании комиссии. Відкриття конвертів здійснюється на засіданні Комісії.
Варка стекла производится в стекловаренных печах. Варіння скла здійснюється у скловарних печах.
Упаковка производится после продолжительного неиспользования архива. Пакування здійснюється після тривалого невикористання архіву.
Как производится сборка компьютера для майнинга Як здійснюється складання комп'ютера для Майнінг
Сервисное обслуживание производится в специализированных центрах. Сервісне обслуговування здійснюється в спеціалізованих центрах.
Оплата за проживание производится в гривнах. Оплата за проживання здійснюється в гривнях.
Личный досмотр производится в отдельном помещении. Особистий огляд здійснюється в окремому приміщенні.
Передача эстафеты производится по команде "Смена". передача естафети здійснюється за командою "Зміна".
Подъём на него производится панорамным лифтом. Підйом на нього здійснюється панорамним ліфтом.
Активация производится из настроек iPhone, Настройки? Активація здійснюється з налаштувань iPhone, Налаштування?
Структурный анализ производится по видам операций. Структурний аналіз здійснюється за видами операцій.
Отгрузка производится автотранспортом, вагонными нормами, контейнерами. Відвантаження здійснюється автотранспортом, вагонними нормами, контейнерами.
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки. Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
Доставка груза производится за оптимально короткий срок. Доставка товару здійснюється в оптимально короткий термін.
Снос зеленых насаждений производится в установленном порядке. Видалення зелених насаджень здійснюється відповідно до Порядку.
Соединение штанги и конуса производится электромагнитным замком. Зчеплення штанги й конуса здійснюється електромагнітним замком.
Доставка воды производится по принципу "сегодня-на-завтра". Доставка здійснюється за принципом "сьогодні- на завтра"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.