Ejemplos del uso de "производства" en ruso con traducción "провадження"

<>
Арбитражные дела и исполнительные производства Арбітражні справи і виконавчі провадження
По обоим фактам открыты криминальные производства. За обома фактами відкриті кримінальні провадження.
Приостановление и прекращения производства по гражданским делам. Зупинення і закриття провадження у цивільній справі.
с обвинительным актом направлено 2 уголовных производства; з обвинувальним актом направлено 2 кримінальні провадження;
Дисциплинарное производство осуществляется дисциплинарной комиссией. Дисциплінарне провадження здійснюється дисциплінарною комісією.
Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство. Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження.
Впрочем, это Дисциплинарное производство закрыли. Втім, це дисциплінарне провадження закрили.
Претензионный порядок и приказное производство Претензійний порядок і наказне провадження
Позже Нацполиция открыла производство относительно этого. Пізніше Нацполіція відкрила провадження щодо цього.
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
и обстоятельств, исключающих производство по делу. Обставини, що виключають провадження у справі.
Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты" Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти"
В НАБУ рассказали о производстве по "Укроборонпрому" У НАБУ розповіли про провадження щодо "Укроборонпрому"
· приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; • закривати або зупиняти провадження в кримінальних справах;
Киберполиция открыла производство против пиратского ОТТ-сервиса Кіберполіція відкрила провадження проти піратського ОТТ-сервісу
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
НАБУ расследует уголовное производство по возможным злоупотреблениям. НАБУ розслідує кримінальне провадження щодо можливих зловживань.
Обязанность суда приостановить производство по делу 1. Обов'язок суду зупинити провадження у справі 1.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.