Exemples d'utilisation de "просуществовало" en russe

<>
Знаменитое учебное заведение просуществовало до 1803 года. Знамените навчальний заклад проіснував до 1803 року.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Однако это здание просуществовало недолго. Але та будівля існувала недовго.
Просуществовало с 1098 по 1146 год. Існувало з 1098 до 1146 року.
Это объединение просуществовало, однако, недолго. Це об'єднання проіснувало, однак, недовго.
Издательство Павленкова просуществовало до 1917 г. Видавництво Павленкова існувало до 1917.
Просуществовало это чудо света недолго. Проіснувало ця чудо світу недовго.
Королевство просуществовало до конца IX века. Королівство існувало до кінця IX століття.
Кирилло-Мефодиевское братство просуществовало 14 месяцев. Кирило-Мефодіївське братство проіснувало 14 місяців.
Так что Русское княжество просуществовало недолго. Так що Руське князівство проіснувало недовго.
Шоу просуществовало в эфире шесть сезонов. Шоу проіснувало в ефірі шість сезонів.
Шоу просуществовало в эфире шесть сезонов [14]. Шоу проіснувало в ефірі шість сезонів [14].
Серпуховское-Боровское княжество просуществовало до 1456 года. Серпуховсько-Боровське князівство проіснувало до 1456 року.
14 лет просуществовала Никитинская Сечь. 14 років проіснувала Микитинська Січ.
Зверинец просуществовал более 100 лет. Звіринець проіснував більше 100 років.
Икария просуществовала с 1850 по 1856. Ікарія проіснувало з 1850 по 1856.
Независимые республики просуществовали 20 лет. Незалежні республіки проіснували 20 років.
Николаевская губерния просуществовала меньше года. Миколаївська губернія існувала менше року.
Группа распалась, просуществовав пять лет. Група розпалася, проіснувавши п'ять років.
Он просуществовал до 1851 года. Він існував до 1851 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !