Ejemplos del uso de "противоречиями" en ruso

<>
Арабское единство подрывалось острыми противоречиями. Арабську єдність підривали гострі суперечності.
с противоречиями между нормативно-правовыми актами; з протиріччями між нормативно-правовими актами;
В опере Мазепа - герой, охваченный противоречиями. В опері Мазепа - герой, охоплений суперечностями.
Она сталкивается с глубокими внутренними противоречиями. Водночас вона містила глибокі внутрішні суперечності.
Экономический кризис обострил классовые противоречия. Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
Это противоречие и доказывает теорему. Це протиріччя і доводить теорему.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Не следует допускать двусмысленности и противоречий. Не слід допускати двозначності та суперечностей.
Как вы объясните такое противоречие? Як ви поясните таку суперечливість?
Это сообщение находится в вопиющем противоречии с фактами. Ці твердження знаходяться у волаючому протиріччі з фактами.
Это усиливает внутрипартийные противоречия китайских националистов. Це підсилило внутріпартійні суперечки китайських націоналістів.
На этих противоречиях и следовало сыграть. На цих суперечностях можна було грати.
экономические противоречия и взлет культуры. Економічні суперечності та зліт культури.
Противоречия между странами-членами ВТО. Протиріччя між країнами-членами ВТО.
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Противоречие во взглядах, чувствах, мировосприятии. Суперечність в поглядах, відчуттях, світосприйнятті.
Да и сам человек "соткан" из противоречий. Та й сама людина "зіткана" з суперечностей.
Неустойчивость и противоречия Версальско-Вашингтонской системы. Слабкість і суперечливість Версальсько-Вашингтонської системи.
Обострились классовые противоречия на селе. Загострилися класові суперечності на селі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.