Exemples d'utilisation de "процессу" en russe

<>
Обязательно привлеките к творческому процессу детей. Обов'язково залучайте дитину у творчий процес.
"Мы даем шанс политическому процессу. "Ми даємо шанс політичному процесу.
Производится по 45-нанометровому технологическому процессу. Виробляється за 45-нанометровим технологічним процесом.
Сиань сопротивление процессу научно-исследовательский центр Сіань опір процес науково-дослідний центр
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Возвращение США к переговорному процессу. Повернення США до переговорного процесу.
Этому процессу должна предшествовать подготовка. Цьому процесу повинна передувати підготовка.
Процессу выздоровления способствуют физиотерапевтические процедуры. Процесу одужання сприяють фізіотерапевтичні процедури.
Нет исторического аналога этому процессу. Немає історичних аналогів цьому процесу.
переход к непрерывному инновационному процессу; перехід до безперервного інноваційного процесу;
Украина присоединилась к Болонскому процессу. Україна приєдналася до Болонського процесу.
Ответственно относитесь к лечебному процессу ". Відповідально ставтеся до лікувального процесу ".
Поддержка ЕС процессу восстановления Непал Підтримка ЄС процесу відновлення Непал
Мы вернулись к переговорному процессу. Ми повернулися до переговорного процесу.
по отношению к производственному процессу. По відношенню до виробничого процесу.
Мы преданы этому процессу ", - сказал президент. Ми віддані цьому процесу ", - сказав Президент.
Но творческому процессу это не помешало. Але творчому процесу це не завадило.
Отнеситесь к процессу выравнивания должным образом Поставтеся до процесу вирівнювання належним чином
Это может помешать нормальному процессу объединения. Це може перешкодити нормальному процесу об'єднання.
Эта попытка привела к судебному процессу. Ця спроба призвела до судового процесу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !