Ejemplos del uso de "прячут" en ruso

<>
Отсюда крестьяне все поголовно прячут. Звідси селяни все поголовно ховають.
"Они прячут от ученых архивные документы. "Вони ховають від вчених архівні документи.
Наши горы, Карпаты, прячут много тайн. Наші гори, Карпати, ховають багато таємниць.
Он их прячет глубоко в душе. Він їх ховає глибоко в душі.
Рекомендуем после игры, прятать ЛАЙКЕР. Рекомендуємо після гри, ховати Лайкер.
Здесь прятали от гестапо еврейские семьи. Тут ховали від гестапо єврейські сім'ї.
Не пряча глаз: Александр Твардовский. Не ховаючи очей: Олександр Твардовський.
"Мы прячем трупы старых идеологий. "Ми ховаємо трупи старих ідеологій.
Прячет сложность бизнес-объекта, централизует обработку workflow. Ховає складність бізнес-об'єкта, централізує обробку workflow.
Однако брошюры труднее прятать, чем листовки. Однак брошури складніше ховати, ніж листівки.
Если на Яремы кошка мордочку прячет - к холоду; Якщо на Яреми киця мордочку ховає - бути морозу;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.