Exemples d'utilisation de "разнообразными" en russe

<>
Города Италии славились разнообразными ремеслами. Міста Італії славилися різноманітними ремеслами.
Иностранные капиталовложения могут обладать разнообразными формами. Іноземні інвестиції можуть мати різні форми.
Озеро богато разнообразными видами рыб. Озеро багате різними видами риби.
Прекрасно соединяется с разнообразными материалами. Відмінно поєднуються з багатьма матеріалами.
Поверхность украшалась разнообразными геометрическими узорами. Поверхня прикрашалися різноманітними геометричними візерунками.
Страна богата разнообразными природными ресурсами: Монголія багата різними природними ресурсами:
Оконные проёмы декорированы разнообразными наличниками. Віконні прорізи декоровані різноманітними наличниками.
Иллюстрации могут быть весьма разнообразными. Ілюстрації можуть бути дуже різними.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
На ней расположено множество магазинов с разнообразными товарами. Там знаходиться багато торгових павільйонів з різними товарами.
Кэтрин развлекает себя разнообразными интрижками. Кетрін розважає себе різноманітними інтрижками.
Бесплатное казино с разнообразными комнатами Безкоштовне казино з різноманітними кімнатами
При этом изделия представлены разнообразными расцветками. При цьому вироби представлені різноманітними кольорами.
Эти ламинарии обладают разнообразными лечебными свойствами. Ці ламінарії володіють різноманітними лікувальними властивостями.
Работают с разнообразными жанрам и сериям. Працюють із різноманітними жанрами і серіями.
Настенные рисунки для кухни бывают разнообразными. Настінні малюнки для кухні бувають різноманітними.
Современный рынок довольно насыщен разнообразными производителями. Сучасний ринок досить насичений різноманітними виробниками.
Они были насыщены разнообразными приёмами обличения. Вони були насичені різноманітними прийомами викривання.
Гавиты строятся с весьма разнообразными пространственными решениями. Гавіти будувались із досить різноманітними просторовими рішеннями.
2008-2013 для Годдарда запомнились разнообразными проектами. 2008-2013 для Годдарда запам'яталися різноманітними проектами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !