Beispiele für die Verwendung von "разрушила" im Russischen

<>
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
Революция 1917 года разрушила прежнее судебное устройство. Революція 1917 року знищила стару судову систему.
Студия разрушила его режиссёрскую карьеру. Студія зруйнувала його режисерську кар'єру.
Немецкая оккупация Бельгии окончательно разрушила проект. Німецька окупація Бельгії остаточно зруйнувала проект.
Встреча с Смитом разрушила эту надежду. Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію.
Жизнь жителя Константиновки разрушила пророссийская пропаганда. Життя жителя Костянтинівки зруйнувала проросійська пропаганда.
Стихия разрушила почти 1 тысячу домов. Стихія зруйнувала майже 1 тисячу будинків.
Страшная катастрофа, которая разрушила миллионы жизней. Страшна катастрофа, що зруйнувала мільйони життів.
Екатерина Вторая разрушила Запорожскую Сечь в: Катерина ІІ зруйнувала Запорозьку Січ у:
Chainalysis - компания, которая разрушила анонимность Bitcoin Chainalysis - компанія, яка зруйнувала анонімність Bitcoin
Коммунистическая партия Китая разрушила традиционную культуру. Комуністична партія Китаю зруйнувала традиційну культуру.
В 1621 году его разрушила татарская орда. В 1621 році його зруйнувала татарська орда.
Стихия разрушила десятки зданий, ранив 14 человек. Стихія зруйнувала десятки будівель, поранивши 14 людей.
В 1963 году колокольню разрушила советская власть. У 1963 році дзвіницю зруйнувала радянська влада.
Разрушен во время арабских завоеваний; Зруйнований під час арабських завоювань;
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
замок Нови-Зрин был разрушен. замок Нові-Зрін було зруйновано.
Столица была сожжена и разрушена. Столиця була спалена та зруйнована.
Гитлеровцы разрушили первые ростки культуры. Гітлерівці зруйнували перші паростки культури.
Через двадцать лет его разрушило наводнением. Через двадцять років його зруйнувала повінь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.