Ejemplos del uso de "распоряжения" en ruso

<>
Издать соответствующее распоряжения Президента Украины; Видати відповідне розпорядження Президента України;
Приказы и распоряжения по институту. наказами та розпорядженнями по Інституту.
соответствующие распоряжения уже даны министру обороны. Відповідний наказ вже відданий міністрові оборони.
Принимались церковные распоряжения о запрете книг. Приймалися церковні постанови про заборону книг.
Порядок распоряжения акциями регламентируются уставом. Порядок розпорядження акціями регламентуються статутом.
соответствовать подлиннику приказа или распоряжения. відповідати оригіналу наказу або розпорядження.
несоблюдении приказа, инструкции и распоряжения. недотриманні наказу, інструкції і розпорядження.
Причиной стало невыполнение обществом распоряжения НКЦБФР. Причиною стало невиконання товариством розпорядження НКЦПФР.
Сейчас Кабмин такого распоряжения не одобрял. Наразі Кабмін такого розпорядження не схвалював.
Специальные распоряжения царизма вообще запрещали ее. Спеціальні розпорядження царату взагалі забороняли її.
"Общее право" не знало завещательного распоряжения. "Загальне право" не знало заповідального розпорядження.
Эти распоряжения вызвали возмущение в Вене. Це розпорядження викликало невдоволення у Відні.
Президент Украины выпускает указы и распоряжения. Президент України видає укази і розпорядження.
конфискация, арест и прочие распоряжения властей; конфіскація, арешт та інші розпорядження влади;
Букеровская премия - Грэм Свифт, "Последние распоряжения" Букерівська премія: Грем Свіфт, "Останні розпорядження"
Текст распоряжения со всеми кодами (польск.) Текст розпорядження зі всіма кодами (пол.)
неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ". неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ".
подписывает приказы и распоряжения по департаменту; підписує накази та розпорядження по Департаменту;
в новосозданных водохранилищах (до особого распоряжения); у новостворених водосховищах (до особливого розпорядження);
Распоряжения формулировать четко, кратко и ясно. Розпорядження формулювати чітко, коротко і ясно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.