Ejemplos del uso de "рекомендательных" en ruso

<>
Решение омбудсмена носят рекомендательных характер. Рішення омбудсмена носять рекомендаційних характер.
Получение рекомендательных разъяснений органов АМКУ Отримання рекомендаційних роз'яснень органів АМКУ
два-три рекомендательных письма от преподавателей; 2 рекомендаційних листи від викладачів;
диспозитивных и рекомендательных принципов торгово-экономического регулирования; диспозитивних та рекомендаційних принципів торгово-економічного регулювання;
Установление рекомендательных цен на важнейшие виды продукции. Встановлення рекомендаційних цін з найважливіших видів продукції.
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
Лицензии, сертификаты и рекомендательные письма Ліцензії, сертифікати та рекомендаційні листи
Эти стандарты носят рекомендательный характер. Ці стандарти носять рекомендований характер.
Сочетанием договорного, рекомендательного и императивного способов регулирования. Поєднання договірного, рекомендаційного й імперативного способів регулювання.
Рекомендательные списки литературы и интернет-ресурсов: Список рекомендованої літератури та інтернет-ресурсів:
Они содержат обязательные и рекомендательные требования. Вони містять обов'язкові і рекомендовані вимоги.
Теперь характеристики величают рекомендательным письмом. Тепер характеристики величають рекомендаційним листом.
Рекомендательное письмо ООО "Росан-Агро" Рекомендаційний лист ТОВ "Росан-Агро"
не разрешается проверять рекомендательные письма. не дозволяється перевіряти рекомендаційні листи.
Базисные условия "Инкотермс" носят рекомендательный характер. Базисні умови "Інкотермс" носять рекомендований характер.
Рекомендательное письмо от ООО "Cetus" Рекомендаційний лист від ТОВ "Cetus"
Могут потребовать также и рекомендательные письма. Можуть знадобитися також і рекомендаційні листи.
ICAC обновляет Рекомендательный список арбитров ICAC оновлює Рекомендаційний список арбітрів
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Решение комиссии имеет рекомендательный характер. Рішення комісії має рекомендаційний характер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.