Exemples d'utilisation de "референдум" en russe

<>
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
17 марта 1991 года в СССР прошел всесоюзный референдум. 17 березня 1991 року було призначено проведення Всесоюзного референдуму.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Запад считает этот референдум нелегитимным. Захід вважає цей референдум незаконним.
2) обязательный и факультативный референдум. 2) обов'язковий і факультативний референдум.
г) производит всенародный опрос (референдум); в) провадить всенародне опитування (референдум);
в) осуществляет всенародный опрос (референдум); г) провадить всенародний опит (референдум);
Референдум как часть "символической политики" Референдум як частина "символічної політики"
Турецкий референдум в украинских декорациях. Турецький референдум в українських декораціях.
Большинство крымских татар бойкотировали референдум. Більшість кримських татар бойкотувала референдум.
И пусть там пройдем референдум. І хай там пройдемо референдум.
Законотворчество гражданского общества (народа) - референдум. Законотворчість громадянського суспільства (народу) - референдум.
Газета: британский референдум отдаст Европу Путину Газета: британський референдум віддасть Путіну Європу
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум" Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум"
Референдум таким образом был признан состоявшимся. Референдум визнаний таким, що відбувся.
Сначала референдум был инициирован национал-социалистами. Спочатку референдум був ініційований націонал-соціалістами.
1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость. 1991 - Туркменія через референдум набула незалежності.
Мы были уверены, что референдум провалится. Вони мали надію, що референдум провалиться.
"Консультативный референдум не имеет юридической силы. "Консультативний референдум не має юридичної сили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !