Exemples d'utilisation de "решила" en russe

<>
Решила, что пришло время заканчивать. Я вирішив, що час закінчувати.
Но она решила постоять за себя. І вони вирішили постояти за себе.
Алиша решила начать сольную карьеру. Аліша вирішила почати сольну кар'єру.
Эта встреча решила всю ее дальнейшую судьбу. Таке рішення визначило всю його подальшу долю.
Почему она не решила аграрного вопроса? Чому вона не розв'язала аграрного питання?
Сразу я не поверила, но решила попробовать. Я спочатку не повірив, але вирішив спробувати.
Компания молодых людей решила покататься по городу. Будучи напідпитку, хлопці вирішили покататися містом.
Польша решила вооружиться боевыми дронами Польща вирішила озброїтись бойовими дрона
Столичная мэрия решила перещеголять Днепро. Столична мерія вирішила перевершити Дніпро.
Она твёрдо решила стать лётчицей. Вона твердо вирішила стати льотчицею.
Женщина решила жить, как йогиня. Жінка вирішила жити, як йогиня.
Но Комиссия решила потянуть время. Але Комісія вирішила потягнути час.
Неужели певица решила ее удалить? Невже співачка вирішила її видалити?
Революционная Греция решила помочь сулиотам. Революційна Греція вирішила допомогти суліотам.
Джорджиана решила, что будет терпеть. Джорджиана вирішила, що буде терпіти.
Анна Винтур решила поменять стиль? Анна Вінтур вирішила поміняти стиль?
Я решила исправить эту несправедливость. Я вирішила виправити цю несправедливість.
После чего решила избавиться от мальчика. Після цього вирішила позбавитися від дочки.
Осенью мать решила показать сына врачу. Восени мати вирішила показати сина лікарю.
Мембранная ткань решила большое количество вопросов. Мембранна тканина вирішила велика кількість питань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !