Ejemplos del uso de "русскоязычные" en ruso

<>
Обычно Макс исполняет русскоязычные песни. Зазвичай Макс виконує російськомовні пісні.
Из них около 40 процентов - русскоязычные. З них близько 40% є російськомовними.
Свое общество создали русскоязычные писатели. Своє товариство створили російськомовні письменники.
Вот почему появились русскоязычные города. Ось чому з'явилися російськомовні міста.
Русские и русскоязычные в новом зарубежье ". Росіяни й російськомовні в новому зарубіжжі ".
сопровождение гида, русскоязычные экскурсии по программе супровід гіда, російськомовні екскурсії по програмі
Он изменяет форму, вводит русскоязычные термины. Він змінює форму, вводить російськомовні терміни.
Большинство военных потерь - тоже русскоязычные люди. Більшість військових втрат - теж російськомовні люди.
Без сомнения, подавляющее их большинство - русскоязычные. Без сумніву, переважна їх більшість - російськомовні.
Вместо закрытых украинских гимназий вводились русскоязычные. Замість закритих українських гімназій запроваджувалися російськомовні.
Турция открывает русскоязычный спутниковый телеканал Туреччина відкриває російськомовний супутниковий телеканал
Константин - обозреватель русскоязычной переводческой отрасли. Костянтин - оглядач російськомовної перекладацької галузі.
Проводилась массированная агитация среди русскоязычных избирателей. Проводилася масована агітація серед російськомовних виборців.
Лада Лузина - украинская русскоязычная писательница. Лада Лузіна - українська російськомовна письменниця.
Имеет англоязычную и русскоязычную версию. Має англомовну та російськомовну версії.
Русскоязычное политическое издание антиукраинского направления. Російськомовне політичне видання антиукраїнського спрямування.
Из 18 театров Белоруссии русскоязычными являются 14. З 18 театрів Білорусі російськомовними є 14.
Дебютный альбом Гайтаны был русскоязычным. Дебютний альбом Гайтани був російськомовним.
Среди русскоязычного населения начинаются волнения, вспыхивают беспорядки. Серед російськомовного населення починаються хвилювання, спалахують заворушення.
Книжная продукция 1919 - 1923 была преимущественно русскоязычной. Книжкова продукція 1919-1923 за мовою була переважно російською.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.