Beispiele für die Verwendung von "священнослужителей" im Russischen

<>
Начались репрессии против автокефальных священнослужителей. Почалися репресії проти автокефальних священнослужителів.
Отец происходил из рода потомственных священнослужителей. Батько його походив з роду священиків.
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
208 священнослужителей (180 священников, 28 диаконов). 208 священнослужителів (180 священиків, 28 дияконів).
В 1930-е гг. священнослужителей арестовывали. У 1930-х роках священиків заарештували.
259 священнослужителей (231 священник, 28 диаконов). 259 священнослужителів (231 священик, 28 дияконів).
38 священнослужителей (29 священников, 9 диаконов). 80 священнослужителів (71 священика, 9 дияконів).
Эти общины опекают около 9 тыс. священнослужителей. Цими громадами опікуються близько 9 тисяч священнослужителів.
28 октября: Конвент запрещает религиозное обучение священнослужителей. 28 жовтня: Конвент забороняє релігійне навчання священнослужителів.
319 священнослужителей (287 священников и 32 диакона). 319 священнослужителів (287 священиків і 32 диякони).
Прихожанами УПЦ на Луганщины занимается 607 священнослужителей. Вірними УПЦ на Луганщини опікується 607 священнослужителів.
Эти общества опекают около 9 тыс. священнослужителей. Ці громади опікують близько 9 тисяч священнослужителів.
Статистика: 398 приходов; 256 священнослужителей (239 священников, 17 диаконов). Статистика: 398 парафій, 256 священнослужителів (239 священиків, 17 дияконів).
251 священнослужитель (229 священников, 22 диакона). 235 священнослужителів (219 священиків, 16 дияконів).
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
На следующий день священнослужителя арестовали. На наступний день священнослужителя заарештували.
Доску освятили священнослужители греко-католической и православной конфессий. Освятили пам'ятник священики греко-католицької і православної конфесій.
Священнослужитель, богослов, писатель, проповедник и миссионер. Священнослужитель, богослов, письменник, проповідник і місіонер.
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
встречаться с адвокатами и священнослужителями наедине; зустрічатися з адвокатом і священнослужителем наодинці;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.