Beispiele für die Verwendung von "сказала" im Russischen

<>
"Все нарушения устранены полностью", - сказала представительница ведомства. "Мають бути усунуті всі порушення", - сказав представник...
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
"Нас ничто не остановит", - сказала она. "Нас ніщо не зупинить", - заявила вона.
Нонна просто жила кинематографом ", - сказала Наталья Мордюкова. Вона просто жила кінематографом ", - каже Наталія Мордюкова.
"Идет ежедневная импровизация", - сказала она. "Триває щоденна імпровізація", - зауважила вона.
Это сюрприз ", - сказала Сесилия Апалдетти. Це сюрприз ", - сказала Сесілія Апалдетті.
В связи с этим госсекретарь США Кондолиза Райс сказала: Виступаючи на форумі, держсекретар США Кондоліза Райс заявила:
Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании. Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні.
"Прокат запретили", - сказала сотрудница кинотеатра. "Прокат заборонили", - сказала співробітниця кінотеатру.
пальцем на миссис Тэтчер сказала: пальцем на місіс Тетчер сказала:
Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская. Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська.
Внесено апелляционное представление ", - сказала Корнякова. Внесене апеляційне подання ", - сказала Корнякова.
"Лягушка, - сказала она, - красивое животное. "Жаба, - сказала вона, - красива тварина.
Нужно тренироваться ", - сказала Марина Гончар. Потрібно тренуватися ", - сказала Марина Гончар.
Такие моменты бесценны ", - сказала она. Такі моменти безцінні ", - сказала вона.
А мама сказала с улыбкой: А мама сказала з посмішкою:
Так что посмотрим ", - сказала Эштон. Так що подивимося ", - сказала Ештон.
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Он предал избирателей ", - сказала Витренко. Він зрадив виборців ", - сказала Вітренко.
Я отвечаю фактами ", - сказала министр. Я відповідаю фактами ", - сказала міністр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.