Ejemplos del uso de "сложнее всего" en ruso

<>
Сложнее всего было справиться с волнением. Найважче їм було впоратись із хвилюванням.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Наш мозг - мощнее и сложнее любой компьютерной программы. Головний мозок - досконаліший і складніший за будь-який комп'ютер.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
демонтировать со стены сложнее, чем уложить; демонтувати зі стіни складніше, ніж укласти;
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Это оказалось сложнее, чем я думала. Це виявилося складніше, ніж я думав.
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
С техникумами и вузами ситуация сложнее. З технікумами та вузами ситуація складніша.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Сложнее тем, у кого сидячая работа. складніше тим, у кого сидяча робота.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'. Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія".
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Но механика нынешнего землетрясения гораздо сложнее. Але механіка нинішнього землетрусу набагато складніша.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
3D-игры намного сложнее, чем 2D. 3D-ігри набагато складніші, ніж 2D.
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.