Beispiele für die Verwendung von "советским" im Russischen

<>
Это движение поддерживалось Советским Союзом. Цей рух підтримував Радянський Союз.
Это напрямую относилось к советским узникам. Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням.
Жизнь стала подведомственна советским учреждениям. Життя стало підвідомчим радянським установам.
Ощущаете ли вы себя советским человеком? Ви відчували себе коли-небудь радянською людиною?
Поверхность Венеры захвачена советским зондом Венеры. Поверхня Венери захопила радянський зонд Венера.
Изоляция советским режимом "ненадежных элементов"; Ізоляція радянським режимом "ненадійних елементів";
ЗИС-5 считался лучшим советским довоенным грузовиком. ЗіС-5 вважався кращою радянською довоєнною вантажівкою.
Украинцы были оккупированы Советским Союзом. Українці були окуповані Радянським Союзом.
Памятник советским воинам-освободителям, Бахмач Пам'ятник радянським воїнам-визволителям, Бахмач
Залив Камрань с советским военным флотом. Затока Камрань з радянським військовим флотом.
Мемориал павшим советским воинам в Тиргартене Меморіал полеглим радянським воїнам в Тиргартене
Улучшились и отношения с Советским Союзом. Покращилися й відносини з Радянським Союзом.
Быть советским гражданином - значит быть рабом "... Бути радянським громадянином - означає бути рабом ".
ЛАЗ 5252 - базовая модель с советским двигателем. ЛАЗ 5252 - базова модель з радянським двигуном.
Советским и американским солдатам тоже понравился Kubelwagen. Радянським та американським солдатам також сподобався Kubelwagen.
Боевая задача была определена всем советским командирам. Бойова задача була поставлена усім радянським командирам.
Была замужем за советским писателем Юлианом Семёновым. Була одружена з радянським письменником Юліаном Семеновим.
В сентябре 1939 года Буск стал советским. У вересні 1939 року Буськ став радянським.
ППД стал первым советским серийным пистолетом-пулеметом. ППД став першим радянським серійним пістолетом-кулеметом.
Отношения с Советским союзом складывались довольно-таки непросто. Відносини з Радянським Союзом залишались досить прохолодними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.