Exemples d'utilisation de "создавалась" en russe

<>
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
В школе создавалась ленинская комната. При школі створено ленінську кімнату.
Картина создавалась совместно Украиной и Германией. Картина створена спільно Україною і Німеччиною.
Красная Гвардия создавалась по производственно-территориальному признаку. Червона гвардія будувалася за виробничо-територіальним принципом.
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
"Газотранспортная система создавалась как единая система. "Газотранспортна система створювалася як єдина система.
Для этого создавалась соответствующая материальная база. Для цього створена відповідна матеріальна база.
УГГ создавалась как открытая общественная организация. УГГ створювалася як відкрита громадська організація.
создавалась мощная сеть мануфактур в промышленности. створювалася потужна мережа мануфактур в промисловості.
Она создавалась с благословения митрополита Иосифа. Вона створювалася з благословення митрополита Йосипа.
Лента создавалась компанией "FRESH PRODUCTION GROUP". Стрічка створювалася компанією "FRESH PRODUCTION GROUP".
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
"В непростое время создавался университет. "У непростий час створювався університет.
"Тройка" создаётся при ОГПУ БАССР. "Трійку" створено при ОГПУ БАССР.
Создавался он методом народной стройки. Будувалася вона методом народної будови.
Здесь общества, партии создавались легально. Тут товариства, партії створювались легально.
Как создавалось высшее учебное заведение? Як створювалося вищий навчальний заклад?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !