Exemples d'utilisation de "создаваться" en russe

<>
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
На предприятиях начали создаваться рабочие дружины. На підприємствах почали створюватись робітничі дружини.
Тогда же начала создаваться ирригационная система. Тоді ж почали створювати іригаційну систему.
в) начала создаваться колониальная система? в) почала створюватися колоніальна система?
Стала создаваться структура микроэкономического знания. Стала створюватися структура мікроекономічного знання.
Начало создаваться китайское знаковое письмо. Початок створюватися китайське знакова писемність.
Стали создаваться рыболовецкие артели, перерабатывающие предприятия. Почали створюватися риболовецькі артілі, переробні підприємства.
В городах стали создаваться светские школы. У містах стали створюватися світські школи.
При этом могут создаваться различия концентраций. При цьому можуть створюватися різниця концентрацій.
Неформальные группы могут создаваться внутри формальных. Неформальна група може створюватися усередині формальної.
Наряду с церковными начали создаваться светские школы. Поряд із церковними почали створюватися світські школи.
Стали создаваться товарищества по совместной обработке земли. Спочатку почали створюватися товариства спільного обробітку землі.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
"В непростое время создавался университет. "У непростий час створювався університет.
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
В школе создавалась ленинская комната. При школі створено ленінську кімнату.
Картина создавалась совместно Украиной и Германией. Картина створена спільно Україною і Німеччиною.
Создавался он методом народной стройки. Будувалася вона методом народної будови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !