Sentence examples of "сталкивались" in Russian

<>
Все мы с этим сталкивались. Всі ми з цим стикалися.
С какими таможенными проблемами Вы сталкивались? З якими митними проблемами Ви стикалися?
В: Ваши бизнесмены сталкивались с ней? З: Ваші бізнесмени стикалися з нею?
Не сталкивались с коррупцией 53,1% респондентов. Не стикалися із корупцією 53,1% респондентів.
Местные особенности сталкиваются глобальными веяниями. Місцеві особливості стикаються глобальними віяннями.
Грузовик сталкивается с неподвижным автомобилем Вантажівка стикається з нерухомим автомобілем
"Мы сталкиваемся с серьезными проблемами. "Ми стикаємося з серйозними проблемами.
Никто с подобным не сталкивался? Ніхто з подібним не стикався?
Как вы сталкиваетесь с соперником? Як ви стикаєтеся з суперником?
Четверть россиян сталкивалась с колдовством Чверть росіян стикалася з чаклунством
Мы сталкиваемся ежедневно с трудностями и опасностями. Щодня вони долають численні труднощі й небезпеку.
Все мы, каждый год, сталкиваемся с похожими проблемами. Майже щороку ми зіштовхуємося з одними і тими ж проблемами.
Она сразу же сталкивается с серьёзными трудностями. Вона відразу ж зіткнулася із серйозними трудностями.
Мы сталкиваешься с алкоголем везде. Ми стикаємось з алкоголем скрізь.
Насколько часто вам приходилось сталкиваться с непониманием? Як часто у ваших стосунках виникають непорозуміння?
С бессонницей приходилось сталкиваться каждому. Напевно з безсонням зіштовхувався кожний.
Позже Зачарованные сталкиваются с демоном Барбасом. Пізніше Зачаровані зустрічаються з демоном Барбасом.
С похожими проблемами сталкиваются и британские компании. Зі схожими проблемами зіштовхуються й британські компанії.
какого рода вопросы, вы сталкиваясь? якого роду питання, ви стикаючись?
Но Украина - не единственная страна, столкнувшаяся с подобными проблемами. Втім, українці не єдині, хто стикається з подібною проблемою.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.