Ejemplos del uso de "судебное разбирательство" en ruso

<>
Право на справедливое судебное разбирательство ". Забезпечення права на справедливий суд ".
Судебное разбирательство с Филиппом Плейном Судовий розгляд з Філіпом Плейном
"Однозначно будет судебное разбирательство", - сказал Кива. "Однозначно буде судовий розгляд", - сказав Ківа.
Дальнейшее судебное разбирательство стало резонансным событием [20]. Подальший судовий розгляд стало резонансною подією [10].
"Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции. "Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції.
Разбирательство затянулось на несколько месяцев. Процес узгодження тривав кілька місяців.
За неявку грозило судебное заключение. За неявку загрожувало судове висновок.
По факту произошедшего проводится разбирательство. За фактом події проводиться розслідування.
2) судебное решение о расторжении договора; 2) рішення суду про розірвання договору;
Судебное и внесудебное разрешение трудовых споров, Судове та позасудове вирішення трудових спорів,
Судебное заседание проходило в открытом режиме. Судове засідання відбувалося у відкритому режимі.
Судебное решение исполнено в полном объёме. Судове рішення виконано в повному обсязі.
ГИС обязана выполнить судебное решение. ДВС зобов'язана виконати судове рішення.
Юридическое судебное сопровождение ведущей общенациональной телекомпании. Юридичний судовий супровід провідної загальнонаціональної телекомпанії.
Судебное установление фактов родственных отношений Судове встановлення фактів родинних відносин
Однако "Русалу" удалось оспорить вынесенное судебное решение. Проте "Русалу" вдалося оспорити винесену судову ухвалу.
Принудительное взыскание задолженности: судебное и исполнительное производство. Примусове стягнення заборгованості: судове та виконавче провадження.
"Сегодня Тимошенко снова сорвала судебное заседание. "Сьогодні Тимошенко знову зірвала судове засідання.
Революция 1917 года разрушила прежнее судебное устройство. Революція 1917 року знищила стару судову систему.
судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров. судове та позасудове врегулювання митних суперечок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.