Exemples d'utilisation de "удостоена" en russe

<>
Певица удостоена 18 премий "Грэмми". Співачка удостоєна 18 нагород "Греммі".
Книга была удостоена Пулитцеровской премии 2014 года. Книга отримала Пулітцерівську премію в 2014-му році.
Она удостоена Императорской Премии Японии (2005). Визнана гідною Імператорської Премії Японії (2005).
Удостоена Пулитцеровской премии 2011 года. Удостоєна Пулітцерівської премії 2011 року.
Напомним, 18 марта Джамала была удостоена премии "VIVA! Окрім того, 18 березня Джамала отримала премію "VIVA!
Удостоена почетного звания "Заслуженная колхозница". Удостоєна почесного звання "Заслужена колгоспниця".
Удостоена медали Пенроуза Геологического общества Америки (2014). Удостоєна медалі Пенроуза Геологічного товариства Америки (2014).
Его монография "Ревматизм" удостоена Ленинской премии (1973); Його монографія "Ревматизм" удостоєна Ленінської премії (1973).
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
девушки удостоены звания фронтовой бригады. дівчата удостоєні звання фронтової бригади.
Евдокия Бершанская - первая женщина, удостоенная ордена Суворова. Євдокія Бершанская - єдина жінка, удостоєна ордена Суворова.
Удостоен ордена Почетного легиона (1926). Нагороджений орденом Почесного легіону (1926).
23 октября удостоен звания магистра. 23 жовтня отримав звання магістра.
Все они были удостоены золотых медалей. Усі вони були нагороджені Золотими медалями.
Тысячи фронтовиков удостоены боевых наград. 240 фронтовиків отримали бойові нагороди.
Император удостоил покойного Адриана различных почестей; Імператор удостоїв покійного Адріана різноманітних почестей;
Удостоен множества государственных и творческих наград. Відзначений багатьма державними і творчими нагородами.
4 коллектива удостоены звания "Народный" и один "Образцовый". 4 колективам присвоєно звання "народний" і 1 "зразковий".
Две последние книжки удостоены Шевченковской премией. Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією.
в 1992-м его удостоили премии "Сезар". в 1992-му його удостоїли премії "Сезар".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !