Exemples d'utilisation de "упадка" en russe

<>
развития, переживая периоды подъема и упадка. розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду.
После 1848 г. чартизм вступил в полосу упадка. Після 1848 р. чартизм вступив у період занепаду.
Назовите основные причины упадка народнического движения. Назвіть головні причини занепаду народницького руху.
Полагаю, это фатальный признак их упадка ". Вважаю, це фатальною ознакою їхнього занепаду ".
Существует несколько предположений упадка Индской цивилизации. Існує декілька припущень занепаду Індської цивілізації.
Каковы были причины упадка ахейской цивилизации? Які були причини занепаду Ахейської цивілізації?
В чем причины упадка нашего ветеринарного образования? У чому причини занепаду нашої ветеринарної освіти?
экономического упадка Испании в конце ХVИ века? економічного занепаду Іспанії наприкінці ХVІ ст.?
Разгром и упадок народнического движения Розгром і занепад народницького руху
Проблема заключается в критическом упадке экологии. Проблема полягає в критичному занепаді екології.
Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок. Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав.
Упадок традиционно мощный Донецкий регион. Занепадає традиційно потужний Донецький регіон.
сворачивали свою деятельность, мануфактурное производство упадок. згортали свою діяльність, мануфактурне виробництво занепадало.
Хозяйственный упадок довершила Тридцатилетняя война. Економічний занепад довершила тридцятирічна війна.
Большинство альткоинов закрыли неделю в упадке. Більшість альткоінов закрили тиждень в занепаді.
Упадок Гетманщины и ее гибель. Занепад Гетьманщини і її загибель.
Его упадок считал следствием русификации. Її занепад вважав наслідком русифікації.
Упадок Германии после Тридцатилетней войны. Занепад Німеччини після Тридцятирічної війни.
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Производительные силы страны пришли в упадок. Продуктивні сили країни прийшли в занепад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !