Exemples d'utilisation de "участниками" en russe

<>
После пресс-конференции возможно неформальное общение с участниками. Після закінчення конференції відбудеться неформальне спілкування учасників.
Транспортные расходы покрываются участниками самостоятельно. Транспортні витрати покриваються учасниками самостійно.
Поясните различия между прямыми и косвенными участниками конфликта. Також необхідно розрізняти прямих і непрямих учасників конфлікту.
Договора, которые заключаются участниками рынка Договори, які укладаються учасниками ринку
Участниками телемедицинского консультирования являются: пациент; Учасниками телемедичного консультування є: пацієнт;
внутрикорпоративный конфликт между участниками (акционерами); внутрішньокорпоративні конфлікти між учасниками (акціонерами);
Самыми активными участниками оказались мальчики. Найбільш активними учасниками стали діти.
Палатки, установленные участниками митинга, убрали. Намети, встановлені учасниками мітингу, прибрали.
Последнее исключалось всеми участниками дискуссии. Останнє виключалося усіма учасниками дискусії.
Гравюра с участниками "Порохового заговора" Розправа над учасниками "Порохової змови"
Учащиеся стали активными участниками акции. Студенти стали активними учасниками акції.
Участниками ФПГ выступают: производственные организации; Учасниками ФПГ виступають: виробничі організації;
Между некоторыми участниками завязалась ссора. Між деякими учасниками зав'язалася сварка.
Участниками встречи станут студенты-историки. Учасниками зустрічі стали студенти-історики.
Панихида по погибшим участниками Евромайдана Панахида за загиблими учасниками Євромайдану
Участниками фестиваля являются хореографические коллективы района. Учасниками фестивалю є хореографічні колективи району.
Палитра культур ежегодно дополняется новыми участниками. Палітра культур щороку доповнюється новими учасниками.
Обсуждение участниками показанного варианта решения проблемы Обговорення учасниками показаного варіанта розв'язання проблеми
обмениваться визитками с Участниками виртуальных выставок; обмінюватися візитками з Учасниками віртуальних виставок;
делить призовые места между несколькими участниками; ділити призові місця між кількома учасниками;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !