Ejemplos del uso de "фактически" en ruso

<>
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Теперь этот ресурс фактически исчерпан. Цей ресурс сьогодні практично вичерпано.
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
Фактически приходилось подрезать сухожилия осуждённому. Фактично доводилося підрізати сухожилля засудженому.
Марокко фактически превратилось в полуколонию; Марокко фактично перетворилося в напівколонію;
Фактически насельники являются жителями монастыря. Фактично насельники є жителями монастиря.
В Украине декоммунизация фактически завершена. Декомунізація в Україні фактично завершена.
Убийца фактически не понес наказания. Вбивця фактично не зазнав покарання.
Фактически украденный дебит - это фантомы! Фактично вкрадений дебіт - це фантоми!
Фактически "москвофилы" были подкуплены царизмом. Фактично "москвофіли" були підкуплені царизмом.
Открытку мы выпустили, фактически, сегодня. Листівки ми випустили, фактично, сьогодні.
Барское архиепископство фактически перестало существовать. Християнське єпископство фактично перестало існувати.
Экономика Украины фактически перестала существовать. Українське літературознавство фактично перестало існувати.
Это было фактически восстановлением продразверстки. Це було фактично відновленням продрозкладки.
Фактически Парковый питается его водами. Фактично Парковий живиться його водами.
фактически Вавилония была подчинена Эламу. фактично Вавилон був підпорядкований Еламу.
Фактически работодатель Пинкмана и Уолтера. Фактично роботодавець Пінкмана і Волтера.
Фактически, они едят только бамбук. Фактично, вони їдять лише бамбук.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.