Exemples d'utilisation de "человеческие" en russe

<>
Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери. По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат.
Ваше неравнодушие спасет человеческие жизни. Ваша небайдужість врятує людські життя.
На столах разложены человеческие волосы. На столах розкладене людське волосся.
Человеческие истоки (Human Origins, 1982); Походження людини (Human Origins, 1982);
Культ Вулкана включал в себя человеческие жертвоприношения. Культ Вулкана в давнину супроводжувався людськими жертвопринесеннями.
В золотые воплощено все человеческие силы ". У золоті зосереджені всі сили людства ".
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
10 Печчеи А. Человеческие качества. 3 Печчеї А. Людські якості.
Безвозвратные потери, разрушенные человеческие судьбы. Безповоротні втрати, зруйновані людські долі.
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Самыми невосполнимыми потерями были человеческие. Найбільш непоправними втратами були людські.
Все человеческие субъекты совершают ошибки. Всі людські суб'єкти роблять помилки.
Удивительно иногда складываются человеческие судьбы! Дивовижно деколи переплітаються людські долі!
стремление заполучить Человеческие Души (Сознания). прагнення роздобути Людські Душі (свідомості).
Героям Ибсена присущи все человеческие страсти. Героям Ібсена властиві всі людські пристрасті.
Добро, справедливость, духовность - вечные человеческие ценности. Добро, справедливість, духовність - вічні людські цінності.
Это человеческие останки со стоянки Люцзян. Це людські рештки зі стоянки Люцзян.
Оборвались человеческие жизни, были разрушены дома... Обірвалися людські життя, були зруйновані домівки...
в них воплощены человеческие замыслы, идеи. у них втілені людські задуми, ідеї.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !