Exemples d'utilisation de "чиновники" en russe

<>
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
За что именно задержаны высокопоставленные чиновники, не уточняется. У чому конкретно підозрюється високопоставлений чиновник, не уточнюється.
Чиновники Палестинской автономии осудили инцидент. Влада Палестинської автономії засудила напад.
Коррумпированные чиновники должны быть наказаны. Корумповані посадовці мають бути покарані.
Все чиновники получали денежные оклады. Всі урядовці отримували грошові оклади.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
Чиновники гетманской администрации "(2005)", Украинская казацкая старшина. Урядники гетьманської адміністрації "(2005)", Українська козацька старшина.
О чем же поведали чиновники? Про що ж розповіли чиновники?
Чиновники станут ближе к народу. Влада стане ближчою до народу.
Чиновники ужгородского горсовета торговали детьми? Посадовці ужгородської міськради торгували дітьми?
Это уже поняли и украинские чиновники. Це вже зрозуміли й українські урядовці.
Трое - нуменорские военачальники и чиновники. Троє - нуменорські воєначальники та чиновники.
Однако чиновники проигнорировали общественное мнение. Проте влада проігнорувала думку громадськості.
Чиновники потратили их на собственные нужды. Посадовці витратили їх на власні потреби.
Чиновники не захотели его слушать. Чиновники не захотіли його слухати.
Чиновники считали появление монумента "преждевременным". Чиновники вважали появу монумента "передчасною".
высокопоставленные чиновники военных ведомств и полководцы; високопоставлені чиновники військових відомств, полководці;
Ранее чиновники "Укроборонпрома" погорели на взятке. Раніше чиновники "Укроборонпрому" погоріли на хабарі.
Округами и срезами управляли правительственные чиновники. Округами і зрізами управляли урядові чиновники.
И это требование государственные чиновники удовлетворили. І цю вимогу державні чиновники задовольнили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !