Exemples d'utilisation de "чин" en russe

<>
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
То Чин Чай о разработке герба: То Чін Чай про розробку герба:
Хоть казну, хоть чин боярской, хоч скарбницю, хоч чин боярської,
В 1795 году получает чин капитана. У 1795 році отримує звання капітана.
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
В 1779 году получил чин капитана. У 1779 році отримує звання капітана.
Минами получил чин полного генерала. Мінами отримав чин повного генерала.
В 1787 г. получил чин генерал-майора. У 1787 році отримав звання генерал-майора.
Чин мессы латинского обряда (рус.) Чин меси латинського обряду (рос.)
13 апреля 1908 пожалован чин генерал-майора. 13 квітня 1908 присвоєне звання генерал-майора.
Чин освящения провел епископ Балтийский Серафим. Чин закладення звершив єпископ Балтійський Серафим.
В ноябре 1901 года получил чин лейтенанта. У листопаді 1901 року отримав звання лейтенанта.
Потом священники провели чин экуменической панихиды. Опісля священики відслужили чин екуменічної панахиди.
16 марта 1808 года получил чин генерал-майора. 16 березня 1808 року отримав звання генерал-майора.
В Воткинске состоялся чин прославления сщмч. У Воткінську відбувся чин прославлення сщмч.
Василия Великого и чин омовения ног. Василія Великого та чин омовіння ніг.
В 1936 получил чин поручика запаса. У 1936 отримав чин поручика запасу.
Звание (чин) стратарх (фельдмаршал) был присвоен: Звання (чин) стратарх (фельдмаршал) було присвоєно:
Чин интронизации завершился провозглашением "Многая лета". Чин інтронізації завершився проголошенням "Многая літа".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !