Exemples d'utilisation de "шествию" en russe

<>
Экс-госсекретарь присоединилась к шествию ЛГБТ-сообщества. Екс-держсекретар приєдналася до ходи ЛГБТ-спільноти.
Центральные улицы принимают карнавальное шествие. Центральними вулицями проходить карнавальна хода.
Правоохранители отслеживали прибытие участников религиозного шествия. Правоохоронці відстежували прибуття учасників релігійної ходи.
Шествие возглавляют лесбиянки на мотоциклах. Ходу очолюють лесбійки на мотоциклах.
Сегодня можно наблюдать местами "шествие песков". Сьогодні можна спостерігати місцями "хід пісків".
Шествие проходит под усиленной охраной полиции. Марш проходить під посиленою охороною поліції.
Шествие стартовало от памятника Ивану Франко. Акція розпочалась біля пам'ятника Івану Франку.
Шествие стартует от памятника Тарасу Шевченко. Хода стартувала від пам'ятника Тарасу Шевченку.
Масштабным театрализованным парадом - праздничным шествием "pUр.pet! Масштабним театралізованим парадом - святковою ходою "pUр.pet!
А взрослые веселятся на праздничных шествиях. А дорослі веселяться на святкових ходах.
Траурное шествие длится шесть часов. Траурна хода тривала шість годин.
Главный фигурант шествия - 30-метровый триколор. Головний фігурант ходи - 30-метровий триколор.
Начинает своё победное шествие кинематограф. Починає свою переможну ходу кінематограф.
Он носит название "Шествие к уничтожению". Він має назву "Хід до знищення".
В рамках празднования пройдет торжественное шествие. В рамках святкування відбудеться урочистий марш.
Праздничное шествие из оперы "Нюрнбергские майстерзингеры" Святкова хода з опери "Нюрнберзькі майстерзингери"
Полиция насчитала 20 тысяч участников шествия. Поліція нарахувала 20 тисяч учасників ходи.
Шествие освещалось около 300 зажженными факелами. Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів.
Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися.
Напомним, в Ереване стартовало шествие оппозиции. Нагадаємо, в Єревані стартувала хода опозиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !