Exemples d'utilisation de "эмоциональный" en russe

<>
Эмоциональный интеллект, ключ к лидерству Емоційний інтелект, ключ до лідерства
Вы эмоциональный и интуитивный человек. Ви емоційна й інтуїтивна людина.
Благоприятный эмоциональный микроклимат в коллективе. сприятливий емоційний мікроклімат у колективі.
Может ли "эмоциональный" человек быть ошибочно обвинен? Чи може "емоційна" людина бути помилково звинувачена?
Тон их - эмоциональный, приподнятый, пафосный. Тон їх - емоційний, піднесений, пафосний.
сниженный эмоциональный фон, апатия, страхи; понижений емоційний фон, апатія, страхи;
Эмоциональный шок - состояние подавленности, растерянности. Емоційний шок - стан пригніченості, розгубленості.
Интегрированные проекты и эмоциональный маркетинг Інтегровані проекти та емоційний маркетинг
Он такой эмоциональный, начал кричать! Він такий емоційний, почав кричати!
Важен эмоциональный и психический настрой. Важливий емоційний і психологічний настрій.
Человек испытывает эмоциональный паралич, растерянность. Людина відчуває емоційний параліч, розгубленість.
Это когда эмоциональный дисбаланс заменяет голода. Це коли емоційний дисбаланс замінює голод.
Дизайн SKODA KAROQ эмоциональный и динамичный. Дизайн ŠKODA KAROQ емоційний і динамічний.
Именно они способны накапливать эмоциональный дискомфорт. Саме вони здатні накопичувати емоційний дискомфорт.
Фильм черно-белый, но максимально эмоциональный. Фільм чорно-білий, але максимально емоційний.
Звуковые вибрации стимулируют кровообращение, эмоциональный тонус. Звукові вібрації стимулюють кровообіг, емоційний тонус.
Эмоциональный отклик определяется эмоциональной возбудимостью человека. Емоційний відгук визначається емоційною збудливістю людини.
Приятный фон создает соответствующий эмоциональный настрой. Приємне оточення створює відповідний емоційний настрій.
Эмоциональный дисбаланс (нестабильность чувств, нервное истощение). Емоційний дисбаланс (нестабільність почуттів, нервове виснаження).
Эмоциональный слух - филогенетически более давняя способность. Емоційний слух - філогенетично більш давня здатність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !