Ejemplos del uso de "Ölü olarak" en turco
Ve seni ölü olarak görmek istemiyorum, ne demek istediğimi anlatabildim mi?
И не хочу, чтобы тебя убили, понимаешь? - Убили?
Sen, Sameen ya da başka birisi bu numaralara müdahale ederseniz büyük ihtimalle kendinizi ölü olarak bulacaksınız.
Если ты, Самин или кто угодно попробуют работать с этими номерами, то вы точно умрете.
"The Queen's Gambit" adı verilen deniz kazasından beri kayıp ve ölü olarak biliniyordu.
Через пять лет после исчезновения он был признан погибшим в кораблекрушении "Гамбита Квин".
milyondan fazla kayıp insan ise ölü olarak kabul edilmiştir.
Более миллионов человек считаются пропавшими без вести или погибшими.
Herneyse, Gurup liderleri olan Adam Kaufman'ı, ölü olarak bulan Marshall.
Вообщем, Маршалл нашел лидера их группы, Адама Кауфмана, мертвым.
Hayır sen gecenin yarısı boyunca orada ölü olarak yattın durdun.
Нет, ты милашка, когда лежишь мертвый до полуночи.
Denizci Yarbay Bruce Roberts yıl önce ölü olarak bulundu.
Коммандер ВМС Брюс Робертс был найден мертвым лет назад.
Eston yazar ve çevirmen Ott Arder, 26 Haziran 2004 tarihinde Kassari sahilinde ölü olarak bulunmuştur.
Найден мёртвым утром 26 июня 2004 года на пляже острова Кассари.
Ölümü. Meyer, 11 Nisan 1945 tarihinde Weser Nehri'nde ölü olarak bulundu.
Найден мёртвым 11 апреля 1945 года, причиной смерти было самоубийство.
Ölü York Kralı savaştan önce seni varisi olarak seçmiş.
Покойный король Йорков перед битвой назначил вас своим наследником.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad