Ejemplos del uso de "üzere gönderildi" en turco

<>
Müfrezesi Filipinler'de Malabang diye bir köye güvenliği sağlamak üzere gönderildi. Его отряд был послан защищать Малабанг, деревню на Филиппинах.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında. Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Ve çekimler için stok film araştırması için o buraya geri gönderildi. А его отправили сюда, чтобы сделать какие-то исследования с пленкой.
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı. Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Şeker Adam en iyi okullara gönderildi ve saygın bir toplumda büyüdü. Кэндимен был отправлен в лучшие школы и вырос в приличном обществе.
El Hefe Deborah'yı kızartmak üzere. Наш дуче собирается поджарить Дебору.
Romalı daha! Öbür tarafa gönderildi. Еще восемь римлян отправлены в ад!
Yeşil Yaban Arısı seni öldürmek üzere. Ты вот-вот будешь убит Зелёным Шершнем.
O akşam muhafaza edildikten sonra Ertesi sabah laboratuvara gönderildi. Ночью оставался в лаборатории, утром отправлен на экспертизу.
Çok kötü bir karar vermek üzere olan çok akıllı birisin. Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
Görüntüler doğruca Direktöre gönderildi. Кадры отправили напрямую директору.
Oksijeni bitmek üzere. -A. У нее вот-вот закончится воздух.
Tamam, mesajda yazan, "Beş milyon gönderildi. Окей, текст гласит, "пять миллионов отправлены.
Bunu gören biri şehirden kaçmak üzere olduğunu sanabilir. Можно решить, что вы собирались покинуть город.
El Soldat'a haber gönderildi. Эль Солдату передали весточку.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray. Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Buraya, onun tanrıyla ilişkisini senden daha iyi yorumlayabilecek insanlar tarafından gönderildi. Его послали сюда люди которые лучше Вас способны судить о его благочестии.
Bu kaçık, Sovyet topraklarına saldırmak üzere. Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
Test yapmanız için size bir sürü bıçak gönderildi, değil mi? Вы также проверили много ножей, которые вам прислали, верно?
Saber konuşmasına başlamak üzere. Сейбр скоро начнет речь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.