Ejemplos del uso de "üzgünüm" en turco con traducción "простите"

<>
Üzgünüm ama buraya gelmem kötü kararlarımdan biri gibi geldi. Простите, но кажется придти сюда было неверным решением.
Bayan Novack, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama kocanızı arıyorum. Миссис Новак, простите за беспокойство. Я ищу вашего мужа.
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
Üzgünüm Bay Fischer, bu gece sadece davetlileri kabul edebiliyoruz. Простите, мистер Фишер, сегодня допуск только по приглашению.
Bir gün erkenden kutlamak zorunda kaldığımız için üzgünüm. Простите, что пришлось отмечать на день раньше.
sevgiler, Ringo dipnot: geç yazdığım için üzgünüm hadi Marge, boya! РS: Простите, что ответ так запоздал. Давай, Мардж, рисуй!
Üzgünüm, arkadaşlarım Kurt ve Blaine'i arıyoruz. Простите, мы ищем Курта и Блейна.
Maestro, Maestro, üzgünüm ama prova yapmalıyız. Маэстро, простите, но мы должны репетировать.
Üzgünüm Bayım ancak bu bölge sadece banka müşterileri için. Простите, сэр, эта очередь для клиентов банка.
Üzgünüm ama bu laboratuvardaki her şey hisse sahiplerine ait. Простите, но всё в этой лаборатории собственность компании.
Üzgünüm, bu soruya cevap verme yetkim yok. Простите, мне запрещено отвечать на такие вопросы.
Üzgünüm, Bayan Florrick, ama avukatıyla ile bir toplantıda. Простите, миссис Флоррик, но сейчас у него адвокат.
Üzgünüm, biz sadece birkaç aydır buradayız. Простите, я тут всего пару месяцев.
Çok üzgünüm, bir ton başka önemli şeyi yapmakla meşguldüm. Ах, простите, была занята кучей другой важной хрени.
Üzgünüm bayım, ama Afrika kökenli Amerikalıların buraya girmesi yasak. Простите, сэр, но мы не пускаем сюда афроамериканцев.
Üzgünüm ama bu şirket politikamıza aykırı. Простите, это противоречит политике фирмы.
Üzgünüm, efendim, at çoktan satılmış. Простите, господин, лошадь уже продали.
Üzgünüm Bay Griffin, ama sizi içeri almamamıza dair kesin emirler verildi. Простите мистер Гриффин, но у нас особое указание не пропускать вас.
Üzgünüm, ama bugün bitmeden halletmem gereken kontratlarım var, yada bütün anlaşmalarım suya düşecek. Простите, но у меня обязательства, которые нужно выполнить сегодня, или все пропадет.
Uh, üzgünüm, ben biraz yavaş okuyorum henüz bitiremedim. Простите, я медленно читаю, я ещё не закончил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.