Beispiele für die Verwendung von "İster inanın" im Türkischen

<>
İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek. Верьте или нет, я должен вернуться в офис.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Bu fikre biraz inanın. Поверьте в эту идею.
Bana inanın, o nitelikte. Поверьте мне, он справится.
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
Eğer ben planlasaydım Efendim, inanın bana şu an bu konuşmayı yapıyor olmazdık. Если бы я ее спланировал, поверьте, мы бы сейчас не разговаривали.
Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi. Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума.
Ve inanın bu mühim bir konu. И проблема большая, уж поверьте.
Çünkü inanın bana, kaybedecek hiçbir şeyim yok. Ведь мне, поверьте, терять уже нечего.
Bu beyler burada barıştan konuşuyor olabilirler ama inanın bana, kendi ülkelerinde ordularını hazır ediyorlar. Эти джентльмены будут говорить о мире, но поверь мне, дома они собирают армии.
O halde sözlerime inanın, o masum. Тогда поверьте тому, что я скажу.
Dr Judd, inanın bana. Доктор Джадд, верьте мне.
Ve inanın bana, arkanızda bir sürü yolu geride bırakacaksınız. И поверьте мне, перед вами всегда открыто множество дорог.
Bütün o şeyler, lütfen bana inanın. Совсем ничего, поверьте мне, пожалуйста.
Ve ister inanın ister inanmayın, bu numara... Верьте или нет, но именно этот трюк...
00 dolar, inanın inanabilirseniz. тысяч, если можете поверить.
Her ikisi ile de çalıştım, inanın hiç farkı yok. Я работала на обоих и, поверьте, разницы нет.
Ama konuşmaya hazır olduğumda, sizi bulurum, bana inanın. Но когда я буду готова, я найду вас. Поверьте.
Bayan Stein, inanın, gerçek hata yapılmış. Мисс Штайн, поверьте, это настоящая ошибка.
Oprah'nın dediği gibi: "Biri size kendisini gösterdiğinde, onlara inanın." Как говорит Опра, "Когда вам показывают истинное я, верьте".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.