Ejemplos del uso de "şehirde" en turco con traducción "в городе"

<>
Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle. А другой "Белый замок" в городе есть?
AY ÖNCE Elbette evin şu anki sahipleri şehirde oturuyorlar. Yıllardır sadık Hamton 'luydular. Собственники живут в городе, конечно, но они всегда были верными жителями Хэмптона.
Bu şehirde böyle sandviç satan tek bir yer var. Только в одном месте в городе подают такой сэндвич.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri. Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Bu şehirde sekiz buçuk milyon kişi var. В городе восемь с половиной миллионов человек.
Bu, şehirde en ucuz mağazadır. Это самый дешёвый магазинчик в городе.
Yani, insan avı devam ederken kaçmadan önce şehirde bir gün daha mı geçirecek? На него идет охота, а он собирается еще на сутки засесть в городе?
Ama şehirde kimsesiz 00 insan var, ekibimin bu kadar kişiyi halletmesi haftalar sürer. А с заброшенных домов в городе, мои люди будут несколько недель их обходить.
Bu şehirde Wolford'un adı altında hiçbir şey yok. İmkânsız bu. В городе нет ничего с его именем, это невозможно.
Geniş, sessiz, şehirde bir gece geçirmek için bire bir. Ama çocuklara da yer kalır. Она вместительная, тихая, хороша для вечера в городе, а также может вместить детей.
Bir hafta önce bu şehirde bir adam öldürüldü. Две недели назад в городе был убит человек.
Şehirde yeni biri var. Bir Amerikalı, Samuel Grant. В городе появился новый человек, американец Сэмюель Грант.
Şehirde yayılan bu bulaşıcı hastalık hiç iyi olmadı. Kralın hastalıklardan nasıl korktuğunu bilirsin. В городе был случай потницы, ты знаешь, как король боится заразы.
1481 ve 1482'de gerçekleşen depremlerde adadaki Yahudi mahallesi yıkıldı ve şehirde sadece 22 ailelik bir Yahudi nüfusu kaldı. В результате землетрясений 1481 и 1482 годов произошли разрушения в местах проживания евреев, и в городе осталось только 22 семьи.
Kim? Son bir kaç aydır şehirde çalışan bir grup araba hırsızını araştırıyorum. Я работаю над бандой угонщиков, которые работают в городе последние несколько месяцев.
Böyle büyük bir şehirde, katilin senin terapistin olması ne kadar olası? Насколько вероятно, что в городе такого размера убийцей окажется твой психотерапевт?
Şehirde meydana gelen pek çok vandalizm ve saldırı olaylarından sorumlu bir terörist örgütün lideriyim. Я руководитель террористической организации, ответственной за многие акты вандализма и нападения в городе.
Neyse. Queen Şirketler Grubu'nun inşaat yaptığı yerlerle şehirde toprağı bakır açısından zengin yerler arasında çapraz sorgu yaptım ve... Я провела перекрестный поиск между стройками Куин Консолидейтед и местами, богатыми медью, в городе, и...
Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi. Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.