Ejemplos del uso de "Bilimsel" en turco
Traducciones:
todos28
научных5
научное4
научный4
научные3
научного2
науки2
научно1
научной1
научной точки зрения1
научную1
научный факт1
научным1
ученое1
научными1
"Yaratıcı gelişmede kurum yönetim" monografisinin, 30'den fazla bilimsel makalenin yazarıdır.
Автор монографии "Корпоративное управление инновационным развитием", более 30 научных статей.
General Disarray, sana bilimsel bir soru sorabilir miyim?
Генерал Бардак, могу я задать Вам научный вопрос?
Cebir, algoritma, alkali gibi bilimsel terimleri ele alalım.
Возьмем научные термины, как алгебра, алгоритм, щелочь.
1955 yılında, Fransız Bilimler Akademisi onu, Bilimsel Grand Prix ile ödüllendirildi.
В 1955 Французская академия наук присудила ему Гран-при в области науки.
Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor.
Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой.
Ama bu sadece, bilimsel ekip üyelerimize atanmış bir kod numarası.
Но это лишь кодовое имя, данное членам нашей научной группы.
Neden bir erkeğin, bir saniyeliğine bile olsa kendini kadın yerine koyması bilimsel olarak bu kadar imkansız ki?
Почему, с научной точки зрения, невозможно мужчине оказаться на месте женщины хотя бы на одну секунду?
Anlaşılan bir çeşit büyücülük ile bilimsel bir formülü birleştirmeye çalışıyormuş.
Кажется он пытался соединить вместе какое-то заклинание и научную формулу.
Hem o iki saat önceydi ve şu anda aç olduğun bilimsel bir gerçek.
Неважно. Прошло уже больше двух часов. И теперь ваш голод - научный факт.
Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества.
1934'te bir parmağını kangrenden kaybetmiştir. Aynı yıl Lima'da öğretmen olmuştur ve bilimsel çeviriler yapmıştır.
В 1934 году она работала учителем в Лиме и занималась научными переводами.
Her şeye bilimsel isim vermek daha mı iyi anlamanı sağlıyor?
Ты думаешь, употребление научных названий дает тебе понимание сути?
Dolayısıyla bir varsayımın bilimsel sınanmasında en çok bilgiyi verecek sorunun sorulması beklenmektedir.
Поэтому научное тестирование гипотезы - это то, что должно принести больше информации.
Coşku hayli değerli bir şeydir lordum. Belki de bunun yanı sıra biraz bilimsel metodolojiye de başvurabiliriz.
Энтузиазм - это прекрасно, милорд, но возможно нам стоит присовокупить к нему научный подход.
Peki hangi bilimsel ilkeler size sağlamlıktan uzak geldi?
И какие же научные принципы вы считаете несостоятельными?
Faig Mammedov 1980 yılından ömrünün sonuna kadar V. İ.Lenin adına tarım Bilimleri Birliği Akademisi "nin doktorluk tezlerinin savunması üzere Bilimsel Konseyin Bilimsel Katibi görevine atanmıştır.
С 1980 до конца жизни Ф. Мамедов являлся учёным секретарем научного совета по защите диссертаций во Всесоюзной академии сельскохозяйственных наук им. В. И. Ленина.
1946 yılında, Condon Amerikan Fizik Derneği başkanı oldu ve 1953 yılında Amerikan Bilimsel İlerlem Derneği başkanı oldu.
В 1946 году являлся президентом Американского физического общества, а в 1953 году - президентом Американской ассоциации содействия развитию науки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad