Ejemplos del uso de "Dönüş" en turco

<>
Meşru ticaret dönüş ve hukukun dönüş. Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона.
Nate sana at gösterisiyle alakalı dönüş yaptı mı? Нэйт вернулся к тебе по поводу лошадиного представления?
Seul'a dönüş için beklenen emir ikinci bir tenzili rütbe olarak görüldü ancak hayat devam etti. Долгожданный приказ о возвращении в Сеул стал для меня лишь очередным разочарованием. Но жизнь продолжалась.
NASA IBM veri işleme sisteminin görevin kalkış ve geri dönüş sistem hesaplamalarının hepsini yaptığını doğruladı. В НАСА подтвердили, что вычислительная машина IBM использовалась для подтверждения расчетов полёта и возвращения.
Görelilik nedeniyle çevresi dönüş yönünde daha kısa. Из-за относительности окружность короче в направлении вращения.
Sonra geri dönüş yolunda bir sel ile karşılaştım ve soğutan nefesimi kullanıp onu... Потом, на обратном пути через центральный район мне пришлось использовать морозное дыхание...
Benim yegane dönüş yolum canavarı öldürmekten geçiyor. Мой единственный путь назад это убить зверя.
Eve dönüş biletin olmadığı için burada mahsur kaldın. Ты застряла тут, без обратного билета домой.
İsim yok, dönüş adresi posta kutusu. Имени нет. Обратный адрес - абонентский ящик.
Annem de babam da emniyet kemeri takmamıştı. Sonra hatalı bir sola dönüş yaptılar. Мама и папа не были пристегнуты, и они неправильно сделали левый поворот.
Tokyo'ya bir gidiş dönüş biletim var. У меня есть билет туда и обратно до Токио.
Zürih'ten Boston'a uçmak sekiz saat sürer, ancak dönüş için sadece altı. Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Horthy ve Hitler arasındaki müzakereler, Horthy'nin eve dönüş trenine bindiği Mart 18'e kadar sürdü. Переговоры между Гитлером и Хорти длились до 18 марта, после чего Хорти сел в поезд, чтобы вернуться в Будапешт.
Kosova Savaşı 1999 tarihinde sona ermesinden sonra ülkeye döndü, ancak Kosova sonra Cumhurbaşkanı Fatmir Sejdiu'nun Yüksek Siyasi Danışmanı olarak 2006 yılında siyasete dönüş yaptı. Когда в 1999 закончилась Война в Косове, он вернулся домой, но вернулся в политику только в 2006 году в качестве старшего политического советника тогдашнего президента Косова Фатмира Сейдиу.
Dansın teması "80'lere Dönüş" olduğuna göre de, hayatım boyunca hayalini kurduğum şeyi gerçekleştirebilirim. Раз тема танцев "возвращение в ые", Я исполню свою старую мечту всей жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.