Ejemplos del uso de "Duman" en turco

<>
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. " Дым и огонь появляются из моего рта. "
Bu kadar duman arasında Kristen'ı nasıl göreceğiz? Как мы увидим Кристен в этом дыму?
Birden silah sesi gibi yüksek bir ses duyuldu. Gri bir duman süvarilerin ve siyahilerin üzerine yayıldı. Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров.
İlk imparatorluklar duman bulutu ve ölüm kokusu arasında genişlediler. Первые империи расширялись с пеленой дыма и запахом смерти.
Pekâlâ, duman kasanın ısı sensörünü iptal edecek. Ладно, дым отключит тепловые датчики в хранилище.
Çok fazla toz, duman ve ses vardı. Там было много пыли, дыма и шума.
Bo gizemli kara duman tarafından kaçırılır, kendisine uğursuz bir paket yollar... Бо похитил таинственный черный дым, а она отправила себе зловещую посылку...
O kadar çok duman vardı ki hiçbir şeyi göremiyordum. Там было много дыма, я ничего не видела.
Bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır. А это рождает черный дым, который заставит любого храбреца наделать в штаны от страха.
Hey Bob, o zımbırtıyı toparla tamam mı, bugün çok duman istiyorum. Эй, Боб, заставь эту машину работать. Мне надо сегодня много дыма.
Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi? Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы?
Yangın ne duman detektörüne ne de Vladimir Orlov'un bataryalarda bıraktığı izlere zarar vermiş. Совсем не повредил датчики дыма и отпечатки Владимира Орлова, оставленные на батарейках.
Tüm o birikmiş duman o kadar yoğundu ki gün ışığı geçmiyordu. Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось.
Ciğerlerinde duman yok, bu da demektir ki tekne alev almadan önce ölmüş. Нет дыма в легких, значит, он умер до пожара на яхте.
Ve'üncü gün duman aralandığında, hayatta kalan tek Sarmatya askerleri efsanevi ama yenilmiş süvari birliğiydi. Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии.
Alevlerin sıcaklığı derecenin altında ve bu da aşırı ısınmış bir duman oluşturmak için yeterli değil. Температура горения не поднимается выше градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма.
Belalar ve ihtilaflar, bu dünyanın üzerine gecenin karanlığı ya da şüpheli bir yangından çıkan duman gibi çökebilir. Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня.
İtfaiyeci yaşında Cassius Thomas'ı feci yanmış halde buldu ama duman veya yangından değil. Biri cebine hap atmış. Пожарный нашел Кассиуса Томаса -ти лет, сильно обгоревшего, но умершего не от дыма или огня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.