Ejemplos del uso de "Endişe etmeyin" en turco

<>
FDA hakkında endişe etmeyin. Не волнуйтесь насчет закона.
Endişe etmeyin, Bay Brindle. Не пугайтесь, мистер Бриндл.
Çobanlar, ren geyikleri ve melekler olacak, yani endişe etmeyin. Пастухов, оленей и ангелов, так что, не волнуйтесь.
Endişe etmeyin, onu bulacağım. Не волнуйтесь. Я найду её.
Lütfen oğlunuz için endişe etmeyin, dostlarım. Не бойтесь за вашего сына, друзья.
Artık kilisenin ve öğrencilerin güvenliğini endişe etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не беспокойтесь о безопасности церкви и студентов.
Endişe etmeyin sorun yok, korkmayın. Ничего, ничего, не пугайтесь.
Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak. Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия.
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Edie endişe duymaktan hoşlanmazdı. Иди не любила волноваться.
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Bu korku, endişe ve kaygıdandır. Это страх, беспокойство, опасение.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Bana endişe Neler O olmamasıdır pıhtılaşma gibi görünüyor. Меня беспокоит то, что кровь не сворачивается.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Kimi endişe ediyorsun ki? О ком ты беспокоишься?
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Bunun için endişe etmene gerek yok, Louis. Тебе не нужно об этом беспокоиться, Луис.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.